Khó khách hơn giàu An Nam
Direct English translation
More stingy than a rich Annamese person.
Equivalent English version
Penny-pinching
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự keo kiệt, bủn xỉn quá mức, khó tính trong việc chi tiêu hoặc đối đãi với người khác. Thường dùng để chê trách người quá hà tiện.
English explanation
Refers to extreme stinginess and excessive miserliness in spending or dealing with others. It is commonly used to criticize someone as very tightfisted.